Castor님의 프로필伞天撑雨사진블로그리스트기타 도구 도움말
    4월 21일

    九十六的纪念

    九十六的纪念

          这篇《九十六的纪念》是写给两个人的:一位是美国幽默大师马克·吐温,另一位是我的朋友David。

          今天是马克·吐温逝世96周年的日子,也是David去世96天的日子;马克·吐温是第一个引领我走进外国短篇文学殿堂的作家,而David是我来澳洲第一个帮助过我的人;另外,他们还有个共同点——精炼、幽默,因此我不想把此文写成严肃冗长的悼文。

    回忆马克·吐温

          第一次接触马克·吐温,还要追溯到我初一那年。记得每堂语文课前都要求同学轮流作演讲,我们班的“幽灵”同学(映照了他的一句名言“面孔白寥寥,骨头轻飘飘”——用上海话念更有韵味)作演讲的内容是马克·吐温的《表》。这是篇很有意思的短篇小说,描写了“我”修表的“坎坷”经历,当他读到“十月的树叶子还在空中飘落的时候,它已经走到了十一月,欣赏雪景去了”这句,不知道为什么我脑袋里就象火车冒热气一般,“嗡”的一下——我喜欢的就是这样的风格!之后,看了马克·吐温的另一短篇《竞选州长》和由他的同名小说改编的电影《百万英镑》(至今都记得电影里的那只梨),我开始深深迷恋他的作品,不断阅读有关马克·吐温的作品和传记。

          我还从来没有喜欢过一个作家乃至喜欢他的每篇作品的,马克·吐温就是第一个。第一次触动我心弦的是他的两个不起眼的短篇《好孩子的故事》和《坏孩子的故事》,这也勾起了我对比较文学的浓厚兴趣;最让我尝尽他黑色幽默的是《一个人的生死之谜》,曾经拥有美术梦的我,可以说是笑着悲哀的;马克·吐温的长篇不多,但篇篇精彩,我的那本《汤姆·索亚历险记》在上课偷看时被老师收掉了,不知道那位老师现在是不是饶有滋味地边读边感叹“这可比我教的课有趣的多”。

    回忆David

          David家离我家不算近,每年最多去3、4次——总是在他儿子生日的时候和圣诞节。David的厨艺相当好,相比普遍的“饼干宴席”,爱极了他做的烧烤和扇贝——然后他总是要回收贝壳,以便明年再用。David话不多,但办事很有效率——我正在敲的电脑就是他物色的,而且都是他负责无偿修理,我最怀念他的,莫过于电脑中毒一筹莫展的时候。他是文学士,经济学硕士,也是我在悉尼所认识的人中学历最高的,遗憾的是我们不曾仔细交谈过,因为每次见面,他总是在忙着做烧烤和扇贝,现在想来我宁愿少吃点。

          我不曾想到,2005年圣诞节会是我最后一次吃他做的烧烤的日子。26日早上,他的家人打电话来说他脑部动脉爆裂,几乎不省人事了。我说不可能,12小时前他还好好的。之后的几个礼拜,每天赶往医院,从好消息到坏消息,到宣布死亡,到拔掉氧气管,到参加他的葬礼……简直就是一场突如其来的恶梦。在关掉机器前,我一个人坐在他的床边,然后我开始口述马克·吐温的《好孩子的故事》和《坏孩子的故事》——虽然我知道他没法听到。

          我一直想好好写一篇东西纪念他,但是每每想到看着他一点点咽气、脉搏消失、脸色刷白的场景,我的心口就象堵着一层薄膜,很薄,但呼吸困难。我清晰地记得,圣诞前他们全家购物回来,小偷尾随而入,之后他开玩笑说:“We forgot to shut the door,they just followed us in and there was a big sign saying ‘Hey! Welcome to steal!’”(我们忘了关门,他们就这么大摇大摆地随我们进了房子,门口有条大横幅醒目地写着“欢迎来盗窃”)这是他这辈子对我说的最后一句话。我很少见他,因此我幻想他或许和马克·吐温的表一样,提前去十一月欣赏雪景了,抑或是他和画家米勒一样开了个玩笑——他还活着,只是独自搬到了很远很远的地方,画着、卖着他的“遗作”。

          夏娃走了,马克·吐温随之去了伊甸园;圣诞过了,David随之去了天堂。九十六年和九十六天,他们快乐着,我为何要悲哀呢?

    by Castor

    댓글 (19개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    栾倩님이 남긴 글:
    亲啊,现在好晚了,北京时间凌晨两点多,突然好想念你,怎么办,去睡觉……
    11월 6일
    干志彬님이 남긴 글:
    贝贝你在哪。。。为啥不更新。。。。
    10월 26일
    pangyaqing님이 남긴 글:
    贝贝,你是否很久没有上这儿了,HSC熬苦你了.你上的也是我的一个不怎么打理的地方,只是当时开了,也就不想关闭它.
    祝你高考顺利!
    10월 19일
    干志彬님이 남긴 글:
    军训回来发现space上多了个猫爪,原来是你这小猫猫的,那就来捧捧场啦。。。
    唉,小猫长大啦,成漂亮大猫了~~~~~~~~~~~
    9월 2일
    徐迪님이 남긴 글:
    很感伤,也很深刻~~或许这一刻,希望时光可以倒流吧~~
    9월 1일
    Vendian님이 남긴 글:
    happy birthday! beibei!
    6월 19일
    zhangMinty님이 남긴 글:
    记挂着今天是你的生日 刚刚看完捷克的比赛 输了 很郁闷
    不过还是来说一声:生日快乐
    今年年底就能回来了吧
     
    Minty
    6월 18일
    bleksSumme​r님이 남긴 글:
    老实说,我只是你在尼奥一个不起眼的朋友。但我很爱看你的blog,感觉特别真实~~~
    令人看了忍不住流泪~~~
    5월 22일
    알 수 없음님의 사진
    沫沫 님이 남긴 글:
    很偶然来这,本来在找《小王子》,不小心就找到这里来了。看来你很喜欢读书么,也喜欢集邮么?很不错!
    5월 7일
    shenSimba님이 남긴 글:
    格局不同,看到的东西就不一样,由来便是如此。
    永远不要抱怨什么-这也使我的信条
    感谢你的精彩评论
    我相信无论是谁,都能拿出充足的理由来证明自己的故乡或者自己喜欢的地方要优于其他的地方,人之常情,我表示理解
      因此当别人称赞自己的家乡是多么的好的时候,我即使心里不以为然,也并不提出异议,倒不全是为了礼貌的缘故,我只是觉得立场不同,感受自然不一样。
    从这篇文章的作者的遭遇来看(假如这都是他的亲身经历而不是道听途说的话),他这样的愤愤不平,的确是反应过激了。说了许多有失公道的话。
    当然我要重申:以我一年多在上海的经历来说,我对这个城市印象很好:方便,有秩序,充满了生机和机遇。但是我对上海本地人却并没有同样美好的感觉,或者是因为我接触的是这个城市中比较糟糕的群体?假如我将来能进入上层,我一定遇到的全是彬彬有礼的绅士和淑女,我坚信。这也必将成为我的某种动力,即使我不需要。
    毕业快两年了,和你这样一个18岁的小姑娘进行这样的对话,是我之前没有预料到的。
    现在才回复,希望还不晚。
    另及:由于看了63TH Golden Global ※ Oscar的直播我都看了,我也为Ann Lee的成功感到高兴,虽然他的Crouching Tiger,hidden dragon&Brokeback Mountain 我都没有看(不是没有机会,而是没有耐心,与之对比的是Legends of the fall 我看了10遍,马粥街残酷史看了8遍)
    5월 1일
    알 수 없음님의 사진
    BWM 님이 남긴 글:
    懂得人们对你的爱,记得别人对你的帮助.是立足社会的一项基本原则.正如古人所云:"你敬我一尺,我还你一丈"."滴水之恩,涌泉以报".
    4월 29일
    zhangMinty님이 남긴 글:
    嗯 现在来说谢谢你的生日祝福是不是晚了点
    没办法最近被很多事情弄得焦头烂额 不知道过了五一能不能清闲一点
    不过估计这个学期是很难闲下来了
    偏偏我又是最没耐性的 事情一多就会很烦躁 脾气就不好
    也会想起很多很多不顺心的事 于是觉得人生怎么那么灰暗
    我知道这样不好 我应该懂得感恩 况且我的烦心事在别人看来似乎不值一提
    可是我就是忍不住发脾气 对着最爱的人大吼大叫
    不说了 大概一到夜里心情也变黑暗了
     
    很想你呢 我也很喜欢BBM
    这当然跟我是同人女(注:同人女不是Les,只是爱好耽美)没有关系
    看到你在我space上发了一通花痴就知道你中毒不浅
    等你回来以后我们再好好交流
     
    最后祝你一切都好 要记得有朋友在上海祝福你
    早点回来
    4월 24일
    ChenIvy님이 남긴 글:
    我是噌噌~还记得我伐~千万别说不啊~我会伤心的
    你留给我的记忆虽然不多,但都还历历在目,热爱京剧,空手道还有宫崎骏动画……
    有空联系联系吧~
    4월 23일
    ren破车居士님이 남긴 글:
    *RIP*
    4월 22일
    ceicei님이 남긴 글:
    孩子啊,每次看你写的blog都觉得特别的真切,我想你在澳洲真的经历了很多事情,虽然不能再像三年前那样我们每天在放学后的教室里听着各自的每一个小细节,不过我还是很怀念那样的感觉。现在能看你着你的文字知道你身边发生的事情好温暖,至少知道你还是过的好的,已足矣。。。孩子,+U!我们一起陪伴着走过~
    4월 22일
    瞿妞妞-Doris님이 남긴 글:
    我也是今天才知道谁是David...
    Rest In Peace...
    4월 21일
    zhangsophi​e님이 남긴 글:
    本来一直不解你的个人留言中的David是谁,但是又不太敢问,恐怕提起你的伤心事。今天看了这文,恍然大悟!同时庆幸自己未曾鲁莽。
    在我17年的时光里,虽有生离,却从未经历过死别。但失去亲朋好友的切肤之痛可想而知。从今后世上再没这个人了!光是想象就觉得撕心裂肺。
    不过好在你已经从阴影里走出来了,很为你高兴!逝者已亦,来者追缅。我一直认为,走了的人能够沾染在生者的心里,他会以另外一种方式活着。(就像活在Ennis心里的Jack)
    -----------------------------分-------------------隔---------------------线----------------------------------------
    我也很喜欢马克·吐温啊!最先是大约预备班的时候,爸爸买了《汤姆.索亚历险记》,很喜欢这个作者。接下来就去找书看,陆陆续续看了很多。有短篇集还有《哈克贝里.芬历险记》(《汤姆.索亚历险记》的续集,不知你看过没)。呵呵,又找到一个可以讨论的话题了呀。
    4월 21일
    JinS님이 남긴 글:
    Hi, castor. I love ur blog, it is brilliant! I am an 18 years old girl in England, glad to know you!
    4월 21일
    Steven님이 남긴 글:
    我路过
    4월 21일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://castor112010.spaces.live.com/blog/cns!2431893B457011D5!1099.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음